26
Dec
Posted By: melody // Category:
地产新闻,
简体
环球经济坏消息接二连三,各地楼市急挫,澳门亦然。中原(澳门)地产代理执行董事郭朝隆表示,今年楼价急挫五成,政府早前公布多项政策协助居民置业,楼市渐暖。倘美国无发生大事,估计至明年上半年,楼市楼价不再大跌,甚至保持平稳,最快明年下半年重拾升轨。他认为政府今次重开四厘补贴,有条件应考虑让每位本地居民一生有一次享用政策的权利。
郭朝隆表示,“楼市淡系事实”,政府早前宣布多个协助居民置业措施,对楼市有支持作用,成交量逐渐回升。十一月成交量较最差的十月上升三成,十二月至今已有二百五十至三百宗成交。
投资者纷损手,成交个案以用家为主。尽管如此,不少有意置业用家仍隐藏实力,期待楼市真正跌停再入市。他指出,楼价未必已见底,但已接近低位,置业风险较楼市高峰期减低,即使楼市再跌两成,也不及从高峰急跌五成有吸引力,相信有意置业用家会因政策优惠推动而入市。郭朝隆认为已是入市时机,楼市最坏时期已经过去。
26
Dec
Posted By: melody // Category:
地產新聞,
繁體
環球經濟壞消息接二連三,各地樓市急挫,澳門亦然。中原(澳門)地產代理執行董事郭朝隆表示,今年樓價急挫五成,政府早前公佈多項政策協助居民置業,樓市漸暖。倘美國無發生大事,估計至明年上半年,樓市樓價不再大跌,甚至保持平穩,最快明年下半年重拾升軌。他認為政府今次重開四厘補貼,有條件應考慮讓每位本地居民一生有一次享用政策的權利。
郭朝隆表示,“樓市淡係事實”,政府早前宣佈多個協助居民置業措施,對樓市有支持作用,成交量逐漸回升。十一月成交量較最差的十月上升三成,十二月至今已有二百五十至三百宗成交。
投資者紛損手,成交個案以用家為主。儘管如此,不少有意置業用家仍隱藏實力,期待樓市真正跌停再入市。他指出,樓價未必已見底,但已接近低位,置業風險較樓市高峰期減低,即使樓市再跌兩成,也不及從高峰急跌五成有吸引力,相信有意置業用家會因政策優惠推動而入市。郭朝隆認為已是入市時機,樓市最壞時期已經過去。
26
Dec
Posted By: melody // Category:
English,
Property News
Property markets all over the world have suffered a downturn in the wake of continuously bad new about the economy, and the property market in Macau has not gone unscathed. According to Centaline (Macau) Property Agency Executive Director Kwok Chiu Lung, property prices have fallen 50% this year, prompting the government to announce several new policies to help citizens buy a home. If no more bad news emerges from the US economy, the property market is likely to stabilise in the first half of next year, with property prices possibly rising again in the second half. He thinks it advisable for the government to seek ways to ensure that every citizen is able to avail him or herself once in his or her lifetime to the recently resumed 4% home buying interest rate subsidy.
He says that in response to the sluggish property market the government has launched several schemes to help people buy, which is good for the property market. There are signs that property transactions are gradually picking up. November volume increased 30% on that of October, which was the worst month. The number of property transactions has risen from 250 to 300 since early December.
While many investors have lost money on their property deals, most current purchases are made by homebuyers, while there are still potential buyers waiting for property prices to hit bottom. Kwok maintains prices are approaching the bottom, although they may not have reached it yet; nevertheless, the risk in buying property is now greatly reduced compared to when the market was at its peak. Now that property prices have fallen 50%, a further fall of 20%, even if likely, would not be as inviting a proposition. It is believed that homebuyers will purchase by taking advantage of the government’s favourable policies. Kwok believes that the worst of the property market downturn is over and says that it is now advisable for people to buy.